病院の診察室で見つけた素敵な言葉があります。
「矜持」
「きょうじ」と読みます。
・・・って、知らない言葉でした。
調べました。
「誇り」とか「プライド」といった意味だそうです。
その道を歩んできたものとしての
確固たる信念に立脚し、
相手によって引け目を感じたりするような
相対的なものではなく、
自己の尊厳に密接にかかわる
というニュアンスが込められた言葉
だと知りました。
この言葉を知り、
1.医療者の方へ改めてエールを贈りたい
と思いました。
この病院の皆さんを支える言葉!!
きっと今、
全国の医療者の皆さんの心にある言葉!
医療者ではない私も、自分に対し
そうありたいと思う言葉。
2.矜持という日本語の解釈が
プライドという英語。
それでわかる自分(英語苦手)が
なんとも複雑。
こういう言葉をちゃんと理解しておこう!
後書:
英語が苦手な私は、
会話の中に横文字を投入されるのが苦手です。
横文字を投入されるお相手に、心の中で
「日本語でしゃべってくれ!」
と叫んでいます。
そんな私が、わからない言葉を辞書で調べると
その意味が、英単語で書かれていて、
理解することができた、という苦笑するお話。